手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《莎士比亚全集三》
来源:边塞艺苑 | 作者:莎士比亚 | 发布时间: 883天前 | 27053 次浏览 | 分享到:


福:盛大的比赛是在何处举行?


赫:您想看什么?


您若想看凄惨骇人之景象,那您可无须再找了。


福:遍地的死尸告诉了我此地曾发生过惨案;


骄矜的死神呀,在您永恒不灭的巢窟里,您在办何种宴席,


须要如此血淋淋地同时杀害这么多王裔、贵族?


英使甲:这是个悲惨的景象;我们从英国带来了消息,不过已经太迟了:


要听此消息的耳朵,现在都已经无知觉了。


我们要告诉他,他的旨意已经圆满达成:罗生克兰与盖登思邓已死。


现在我们能去哪里讨声谢言呢?


赫:{指著国王尸首}


不能由他的口中,


即使他还活著,并能向你们致谢,他也不会的,


因为他从来未曾指使你们去处死他们。不过,


既然你们已从波兰的沙场及英格兰赶来此处,在此血腥之时辰,


那就请您们下令把这些尸体安置於一高台上,让众人瞻顾,


并让我向那些不知情的世人们讲解此事发生之过程。


你们将听到一些涉及淫欲、流血、及乱伦的故事。


这里头也有冥冥的判断、意外的戳戮、设计的谋杀、


及自食其果的结局。对这些事情,我必能做个忠实的报导。


福:希望我们能尽快的听到此事之情节,并能招集众贵族为听众。


至於本人,我是抱著悲伤的心情来接受此佳运的,


我未曾忘却我在此国所拥有之权益,现在它在邀请本人把它收回。


赫:关於此事,我也有一句话要说,因我曾得到死者的委托,


而他的话在推选国君的过程中带有极大的影响力。


让我们立刻就去举办这项大典罢,虽然这是个人心惶惶的时刻,


但是这样去做,能避免更多的不幸与失误。


福:请四位军官把哈姆雷特的遗体以军礼抬上高台,


因为假如他曾登基即位,那他必定是个英明的君主。


为了哀吊他之死,我们必须以响亮的军歌及隆重的军仪向他致敬。


把这些尸体抬上高台去罢;


此种景象在浴血的战场中是常见的,


但是在此却令人不安。


命将士们放炮!


[开始奏出丧礼进行曲,众人抬尸首慢步出场,後台传来炮声数响]


(幕落,全剧终)


译者注:


(1).长短双剑:古人决斗时,手持双剑:右手拿长剑攻,左手拿短剑守。


(2).巴巴利(barbary):北菲沿海地区。


(3).古罗马人:相传古罗马人通常宁可自杀,不可受辱。


(莎士比亚全集三完



更多