手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《莎士比亚全集三》
来源:边塞艺苑 | 作者:莎士比亚 | 发布时间: 885天前 | 27278 次浏览 | 分享到:


曾接受了那目空一切的挪威王福丁布拉氏所提出之一项单独挑战。


当时我们英勇的哈姆雷特王


--这是吾邦众所周知的--


就在此战役中斩杀了福丁布拉氏。


事後,依战前所立之合法条约,


福丁布拉阵亡就立即放弃其拥有之一块国土,


恰若反是吾王阵亡,我国也将放弃同样的一块国土。


那知当今那乳臭未乾并刚猛好战的福丁布拉少氏,


在挪威境内到处招军买马,啸聚了一群不法之徒,


此时正在摩拳擦掌,志在光复其父所失之江山。


吾料这就是为何我国要如此的日夜警惕,加倍生产之故。


柏:吾料也是。


这也解释了为何这酷似先王之幽灵


要全身披挂的显现於我们的守望中;


他到底是此事之轴心人物!


赫:真是不可思议。


昔日罗马帝国在凯撒被刺前夕,


坟冢均裂,而弃尸多叽喳乱语於街头,


并有血红慧星出现於日,月因全蚀而不明於夜。


此等种种不祥,乃天地予吾国民


国难之先兆也!


[鬼魂再入]


且慢,看,它又来了!


这回我可要与它说话,


虽然它可能置我於死命。


[鬼魂展开双臂]


止步!幻象,


你若有声,请发言!


你若有吉事我能办到,并能使你安息,


请交代。


你若有方法使我国脱离苦难,请告知。


或者你在生前曾埋藏了什么不名之财,令你阴魂不散,


也请告知。说话呀,站住![此时雄鸡开始啼]


挡住它,马赛洛!{鬼魂开始消散}


马:要不要我用戟去刺它?


赫:要,要是它不肯留下的话!


柏:它在这儿!{指一方向}


赫:它在这儿!{指另一方向}


[鬼魂出]


马:它走了。


我们不该这般粗鲁的去冒犯这位酷似先王之幽灵。


它轻如空气,捉摸不得。


适才的莽撞只徒表了我们的敌意。


柏:雄鸡啼前它才启口欲言。


赫:之後它就像罪人见到拘票般的落荒而逃。


传闻公鸡是黎明的前号,


它以响亮的歌喉,唤醒了白昼之神,


并警告所有在水、火、土、及空中的游魂们


赶快回避。


吾今所见,更证实了此传说。


马:那幽灵正在雄鸡啼时消散;


也传说在圣诞前夕,雄鸡夜不停啼,


众鬼神均勿敢出游,


因此夜晚清明,天无邪星,


精灵不闹,女巫乏咒。


此诚光华圣洁之辰也!


赫:我也如此听说,并也大致相信。


看,黎明之神披著嫣红的衣裳,已踏上了东边的山麓,


我们可以散夥了。


不过,我认为,我们应该把今夜所见之事


告诉小哈姆雷特。


我敢打赌,这个鬼魂对我们虽是哑口无言,但是对他会有话说。


你们说,我们按朋友及职务之分,是否应如此去做?


马:咱们就如此去办。我知道我们今早在哪里可碰到他。


[全人出]


译者注:


(1).赫瑞修从黑暗中伸出一支手,因此戏曰为『一部份。』


(2).马赛洛与柏纳多均是军人,唯赫瑞修读过书,并是哈姆雷特的同学,因此马赛洛认为只有赫瑞修有资格与鬼魂对话。


第二景:城堡中一厅


[号声响起。丹麦王克劳地、皇后葛簇特、朝臣傅特曼、孔里尼、


波隆尼尔与其子雷尔提、及哈姆雷特等人入。]


王:朕念吾手足先王哈姆雷特崩逝不久,


其忆犹新。


今举国哀恸,赤心剖见。


此乃吾等之本分矣!


但今理智应取代天性,


悲中亦勿忘本职。


故朕决意联亲前嫂,为今皇后,


以共理天下。


恰似悲中尚有喜;一目哀戚,一目欢欣。


殡丧不乏乐,婚宴亦参哀。


朕以为此悲喜两情宜多斟酌而适均之。


朕亦未忘众大臣不懈於内,为此美事进尽雅言,


寡人感激固不在话下。


另一要事诸位已知:


福丁布拉少氏一向藐视吾邦,


今先王崩殂,福氏以为本国混乱,其志更长,妄自尊大,


已屡次传书扰衅,要求我国归还其失於先王之合法疆土。


不谈此厮也罢!且来商讨吾等之要事,也即今升朝之原由。


事现如此:


寡人已传书与挪威王,即福丁布拉少氏之叔,


要求他止限其侄坐大,因其侄之队伍与辎重全来自其庶民也。


怎奈他久病於榻,元气全失,对其侄之所为毫无知晓。


故寡人今特派傅特曼、孔里尼二员携此函赴挪威予其老王,望其明察。


此函详细,其馀之事,傅、孔二人无权商洽。


望二人多多保重,速早启程。


傅、孔:此如万务,臣等将全力以赴。


王:朕无疑。再会。


[傅、孔二人出]


{对雷尔提}再之,雷尔提,有何新事?


吾闻你有所求,尚且告知;


有理之求,朕决不会令你白费口舌的。


凡是你所要求的,雷尔提,有何事我不曾答允过你?


汝父与本王就如心首相关,口手相连也!


你有何求,雷尔提?


雷:陛下,但愿您准许我归返法国。


臣乃有意并奉职由法归国参加陛下之加冕大典。


此事既全,吾心又向法。


此尚恳求陛下谅解。


王:汝父波隆尼尔怎么说?你有得其允许否?


波:有的,主公,经他不断的苦苦哀求後,臣终於勉强的答应了他。


我也希望您能同样的答允他。


王:请把握住时光,它是属於你的;你可随意行之。


{雷尔提行礼退下。国王转向还在沉思中的哈姆雷特。}


我的爱侄哈姆雷特,我儿...


哈:[私下]虽是血亲,但非同类(注1)。


王:你为何还是在乌云笼罩下?


哈:非也,我主,我已获得太多太阳了(注2)。


后:我的乖儿,快把那乌云甩开。


你应以友善的眼光去望你的君主,


别再以那丧之双目老在尘土中找寻你的父亲。


你应知道,那所有有生之物都有必死之期;


由有生传至永,


此乃世之常情。


哈:是的,此乃常情。


后:既知如此,你为何挂有那一付耿耿於怀的模样?


哈:「模样」,母后?不,那因我是如此,我不懂您所谓之「模样」。


我如墨之披肩,娘呀,


或黝黑之孝服,


或频频之悲叹,


或成渠之眼泪,


或沮丧之神情,


或任何类似之形态、哀恸之表情,

更多