手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《莎士比亚全集三》
来源:边塞艺苑 | 作者:莎士比亚 | 发布时间: 888天前 | 27450 次浏览 | 分享到:


山普孙  我说,咱们要是发起脾气来,就会拔剑动武。


葛莱古里  对了,你可不要把脖子缩到领口里去。


山普孙  我一动性子,我的剑是不认人的。


葛莱古里  可是你不大容易动性子。


山普孙  我见了蒙太古家的狗子就生气。


葛莱古里  有胆量的,生了气就应当站住不动;逃跑的不是好汉。


山普孙  我见了他们家里的狗子,就会站住不动;蒙太古家里任何男女碰到了我,就像是碰到墙壁一样。


葛莱古里  这正说明你是个软弱无能的奴才;只有最没出息的家伙,才去墙底下躲难。


山普孙  的确不错;所以生来软弱的女人,就老是被人逼得不能动:我见了蒙太古家里人来,是男人我就把他们从墙边推出去,是女人我就把她们望着墙壁摔过去。


葛莱古里  吵架是咱们两家主仆男人们的事,与她们女人有什么相干?


山普孙  那我不管,我要做一个杀人不眨眼的魔王;一面跟男人们打架,一面对娘儿们也不留情面,我要她们的命。


葛莱古里  要娘儿们的性命吗?


山普孙  对了,娘儿们的性命,或是她们视同性命的童贞,你爱怎么说就怎么说。


葛莱古里  那就要看对方怎样感觉了。


山普孙  只要我下手,她们就会尝到我的辣手:就是有名的一身横肉呢。


葛莱古里  幸而你还不是一身鱼肉;否则你便是一条可怜虫了。拔出你的家伙来;有两个蒙太古家的人来啦。


亚伯拉罕及鲍尔萨泽上。


山普孙  我的剑已经出鞘;你去跟他们吵起来,我就在你背后帮你的忙。


葛莱古里  怎么?你想转过背逃走吗?


山普孙  你放心吧,我不是那样的人。


葛莱古里  哼,我倒有点不放心!


山普孙  还是让他们先动手,打起官司来也是咱们的理直。


葛莱古里  我走过去向他们横个白眼,瞧他们怎么样。


山普孙  好,瞧他们有没有胆量。我要向他们咬我的大拇指,瞧他们能不能忍受这样的侮辱。


亚伯拉罕  你向我们咬你的大拇指吗?


山普孙  我是咬我的大拇指。


亚伯拉罕  你是向我们咬你的大拇指吗?


山普孙  (向葛莱古里旁白)要是我说是,那么打起官司来是谁的理直?


葛莱古里  (向山普孙旁白)是他们的理直。


山普孙  不,我不是向你们咬我的大拇指;可是我是咬我的大拇指。


葛莱古里  你是要向我们挑衅吗?


亚伯拉罕  挑衅!不,哪儿的话。


山普孙  你要是想跟我们吵架,那么我可以奉陪;你也是你家主子的奴才,我也是我家主子的奴才,难道我家的主子就比不上你家的主子?


亚伯拉罕  比不上。


山普孙  好。


葛莱古里  (向山普孙旁白)说“比得上”;我家老爷的一位亲戚来了。


山普孙  比得上。


亚伯拉罕  你胡说。


山普孙  是汉子就拔出剑来。葛莱古里,别忘了你的杀手剑。(双方互斗。)


班伏里奥上。


班伏里奥  分开,蠢才!收起你们的剑;你们不知道你们在干些什么事。(击下众仆的剑。)


提伯尔特上。


提伯尔特  怎么!你跟这些不中用的奴才吵架吗?过来,班伏里奥,让我结果你的性命。


班伏里奥  我不过维持和平;收起你的剑,或者帮我分开这些人。


提伯尔特  什么!你拔出了剑,还说什么和平?我痛恨这两个字,就跟我痛恨地狱、痛恨所有蒙太古家的人和你一样。照剑,懦夫!(二人相斗。)


两家各有若干人上,加入争斗;一群市民持枪棍继上。


众市民  打!打!打!把他们打下来!打倒凯普莱特!打倒蒙太古!


凯普莱特穿长袍及凯普莱特夫人同上。


凯普莱特  什么事吵得这个样子?喂!把我的长剑拿来。


凯普莱特夫人  拐杖呢?拐杖呢?你要剑干什么?


凯普莱特  快拿剑来!蒙太古那老东西来啦;他还晃着他的剑,明明在跟我寻事。


蒙太古及蒙太古夫人上。


蒙太古  凯普莱特,你这奸贼!――别拉住我;让我走。


蒙太古夫人  你要去跟人家吵架,我连一步也不让你走。


亲王率侍从上。


亲王  目无法纪的臣民,扰乱治安的罪人,你们的刀剑都被你们邻人的血玷污了;――他们不听我的话吗?喂,听着!你们这些人,你们这些畜生,你们为了扑灭你们怨毒的怒焰,不惜让殷红的流泉从你们的血管里喷涌出来;他们要是畏惧刑法,赶快从你们血腥的手里丢下你们的凶器,静听你们震怒的君王的判决。凯普莱特,蒙太古,你们已经三次为了一句口头上的空言,引起了市民的械斗,扰乱了我们街道上的安宁,害得维洛那的年老公民,也不能不脱下他们尊严的装束,在他们习于安乐的苍老衰弱的手里夺过古旧的长枪,分解你们溃烂的纷争。要是你们以后再在市街上闹事,就要把你们的生命作为扰乱治安的代价。现在别人都给我退下去;凯普莱特,你跟我来;蒙太古,你今天下午到自由村的审判厅里来,听候我对于今天这一案的宣判。大家散开去,倘有逗留不去的,格杀勿论!(除蒙太古夫妇及班伏里奥外皆下。)

更多