手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《绿色国王》
来源:边塞艺苑 | 作者:保尔-卢·苏里采尔 | 发布时间: 879天前 | 33850 次浏览 | 分享到:


“过去十年中,”佩特里迪斯继续汇报,“在伦敦的迈约雷斯库家族——对不起,应当说梅哲家族——曾想尽办法使他们的族长和他的两个兄弟获释。布加勒斯特当局根本不予理睬。只有一次例外,他们说,‘把你们所有的船开回黑海,那时再谈。’”


戴姆勒轿车折入公园巷。


“新闻广播到此结束,”佩特里迪斯笑眯眯地说,那乌黑的小胡子使他看上去象个快活的海盗。


汽车在道彻斯特大饭店(注:伦敦著名的一家五星级饭店。)门前停下。


“你感到意外吗,大卫?”雷伯问道。“难道你要我在白教堂贫民区租一间屋子给我们四个人住?你要去同一批亿万富翁打交道,目的是买下一支六十艘船的商船队。你需要一个与你的身份相称的住处。”


两个套间已经预定好了,用大卫·詹姆斯·塞梯尼亚兹和尼古拉斯·h·佩特里迪斯的名字,两人均来自纽约。克立姆罗德或哈斯的名字都没提。哈斯已经不知去向。几个搬行李的服务员面无表情,略带病容,仿佛是从墙壁里边出来的,就象奥斯卡·王尔德笔下的幽灵(注:奥斯卡·王尔德(1854—1900),英国作家,戏剧家和诗人,唯美主义代表人物,这里指的是他于1887年发表的小说《坎特维尔的幽灵》中的情节。)。他们简直是诚惶诚恐地提着箱子。不一会,塞梯尼亚兹已经身在自己那套房间的起居室里,和他在一起的雷伯凝视着窗外葱茏的树木。


雷伯慢悠悠地说:“我第一次来伦敦是一九三七年,当时我九岁。我很喜欢这座城市,来吧,大卫,把你的那些问题一个个都提出来……”


“难道你真的打算把那些船都买下来?”


“当然不是。那些希腊船主相互间都有些沾亲带旧,不是郎舅就是什么姑丈内侄之类,对付他们,对付盖梯或路德维希,我可没有那么广大的神通。现在还没有。”


“那你搞这些名堂的目的是什么?”


“我以后再回答你;这一点请你原谅。我倒不是信不过你,大卫,不过眼下我对一切都还没有把握。”


“那么,我的角色是?……”


“你要认真争取买下那些船,用一家公司的名义。我己经自作主张给它起了个名儿,就叫黛安娜海运公司,希望你不要见怪。为我创立的那些公司命名,我有时觉得挺伤脑筋。有关的各项文件尼克会提供给你的。现在就来谈谈尼克:我建议你在他面前口要紧些。他知道我在华尔衔一带做过几笔房地产的交易,但大部分他都不知道。我在其他方面做些什么,他也不清楚。我甚至觉得他以为我代表着某个人、某个团体,还可能是黑手党。以前你也这样怀疑过我。我想来它个将错就错。你已经知道的情况比他多一百倍,有朝一日还会多一百万倍,你永远比别人更了解情况。你比他高,大卫,而且以后还会更高。”


“你要我监视他?”塞梯尼亚兹用讥俏的语调问。


雷伯那双灰色的眼睛依旧深不可测。


“为什么不,大卫?我对尼克·佩特里迪斯或其他任何人都不可能象我对你那样信任,现在不可能,将来也永远不可能。就这么回事。”


“你生活在一个相当冷酷的世界里。”


静场。过了一会儿,雷伯点点头儿。


“也许我无缘见识这世界不冷的一面,也许我生来如此。”


他突然微微一笑。


“还是回到我们伦敦之行的目的上头来吧,怎么样?”


“是不是要我用密封的方式投标?”


“正是这样,除非你让尼克一个人去干。我再说一遍,我请你跟我来,不是要你做稻草人。不管怎么样,我决不会要你做稻草人的。”


“那我来干什么?监视佩特里迪斯?”


“这可以算是一个目的。但不是真正的目的。我向你提出了建议。我希望你能接受,但是到目前为止你还没有这样做。如果你同意的话,世界上将只有你——除了乔治·塔拉斯和迪那戈·哈斯可能知道的情况外,——只有你一个人了解有关我的事业的全部内情,即使不是全部,也相差无几。这才是你的伦敦之行的真正目的。如果你同意的话,将来你可以一直处在幕后,不出头露面。我知道这符合你的性格、口味和素质,而你的这些品质比你自己估计的要棒得多。不过,我希望,至少这一次你要到台前去。我想我把自己的意思都讲清楚了,大卫。”


他又微微一笑,还是那种异常热情的笑容。


塞梯尼亚兹再次感到迷悯、苦恼,似乎被一股洪流不知卷往何方。但与此同时,一阵奇怪的激奋之情又使他无法自持,几乎使他热泪盈眶,并因此而觉得手足无措。他的感情一向是很有节制的。


最后,他说:“我是不是马上就得给你答复?”


“绝对不是这样。不忙。你需要多久,我就等你多久。”


“那么你呢?在我假装想买这些船的时候,你将干些什么?”


“我将跟迪耶戈一起去旅行。”


“为别的买卖,还是为这一桩?”


“为这一桩,”他笑了,“也为别的买卖。我喜欢好几桩事情同时进行。”


“我敢肯定我的问题是再幼稚不过的了,可我还是要问。你就要着手干或者你可能已经着手于的事,现在或将来是不是违法的?”


“绝对不是。我不能肯定事情一定会成功。这是一宗相当……特殊的交易。但肯定不是违法的,也不是不道德的。”


又一阵静场。塞梯尼亚兹六神无主地瞧着他。


“你对于我会接受你的建议有绝对把握。我说得对不对?”


“也可以这么说,”雷伯答道,笑容比刚才更开朗。


“你这家伙啊,”塞梯尼亚兹说,“有时候真叫我恼火。”


那双浅灰色的眼睛,衬着黑黑的睫毛,在大卫看来委实跟魔鬼一样地在闪闪发光。然而,这目光又充满了欢乐。

更多