手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《莎士比亚全集三》
来源:边塞艺苑 | 作者:莎士比亚 | 发布时间: 885天前 | 27249 次浏览 | 分享到:


奥本尼  神明保佑她!把他暂时抬出去。(侍从抬爱德蒙下。)


李尔抱考狄利娅尸体,爱德伽、军官及余人等同上。


李尔  哀号吧,哀号吧,哀号吧,哀号吧!啊!你们都是些石头一样的人;要是我有了你们的那些舌头和眼睛,我要用我的眼泪和哭声震撼穹苍。她是一去不回的了。一个人死了还是活着,我是知道的;她已经像泥土一样死去。借一面镜子给我;要是她的气息还能够在镜面上呵起一层薄雾,那么她还没有死。


肯特  这就是世界最后的结局吗?


爱德伽  还是末日恐怖的预兆?


奥本尼  天倒下来了,一切都要归于毁灭吗?


李尔  这一根羽毛在动;她没有死!要是她还有活命,那么我的一切悲哀都可以消释了。


肯特  (跪)啊,我的好主人!


李尔  走开!


爱德伽  这是尊贵的肯特,您的朋友。


李尔  一场瘟疫降落在你们身上,全是些凶手,奸贼!我本来可以把她救活的;现在她再也回不转来了!考狄利娅,考狄利娅!等一等。嘿!你说什么?她的声音总是那么柔软温和,女儿家是应该这样的。我亲手杀死了那把你缢死的奴才。


军官  殿下,他真的把他杀死了。


李尔  我不是把他杀死了吗,汉子?从前我一举起我的宝刀,就可以叫他们吓得抱头鼠窜;现在年纪老啦,受到这许多磨难,一天比一天不中用啦。你是谁?等会儿我就可以说出来了;我的眼睛可不大好。


肯特  要是命运女神向人夸口,说起有两个曾经一度被她宠爱、后来却为她厌弃的人,那么在我们的眼前就各站着其中的一个。


李尔  我的眼睛太糊涂啦。你不是肯特吗?


肯特  正是,您的仆人肯特。您的仆人卡厄斯呢?


李尔  他是一个好人,我可以告诉你;他一动起火来就会打人。他现在已经死得骨头都腐烂了。


肯特  不,陛下;我就是那个人――


李尔  我马上能认出来你是不是。


肯特  自从您开始遭遇变故以来,一直跟随着您的不幸的足迹。


李尔  欢迎,欢迎。


肯特  不,一切都是凄惨的、黑暗的、阴郁的,您的两个大女儿已经在绝望中自杀了。


李尔  嗯,我也想是这样的。


奥本尼  他不知道他自己在说些什么话,我们谒见他也是徒然的。


爱德伽  全然是徒劳。


一军官上。


军官  启禀殿下,爱德蒙死了。


奥本尼  他的死在现在不过是一件无足重轻的小事。各位勋爵和尊贵的朋友,听我向你们宣示我的意旨:对于这一位老病衰弱的君王,我们将要尽我们的力量给他可能的安慰;当他在世的时候,我仍旧把最高的权力归还给他。(向爱德伽、肯特)你们两位仍旧恢复原来的爵位,我还要加赉你们额外的尊荣,褒扬你们过人的节行。一切朋友都要得到他们忠贞的报酬,一切仇敌都要尝到他们罪恶的苦杯。――啊!瞧,瞧!


李尔  我的可怜的傻瓜给他们缢死了!不,不,没有命了!为什么一条狗、一匹马、一只耗子,都有它们的生命,你却没有一丝呼吸?你是永不回来的了,永不,永不,永不,永不,永不!请你替我解开这个钮扣;谢谢你,先生。你看见吗?瞧着她,瞧,她的嘴唇,瞧那边,瞧那边!(死。)


爱德伽  他晕过去了!――陛下,陛下!


肯特  碎吧,心啊!碎吧!


爱德伽  抬起头来,陛下。


肯特  不要烦扰他的灵魂。啊!让他安然死去吧;他将要痛恨那想要使他在这无情的人世多受一刻酷刑的人。


爱德伽  他真的去了。


肯特  他居然忍受了这么久的时候,才是一件奇事;他的生命不是他自己的。


奥本尼  把他们抬出去。我们现在要传令全国举哀。(向肯特、爱德伽)


两位朋友,帮我主持大政,


培养这已经 伤的国本。


肯特  不日间我就要登程上道;


我已经听见主上的呼召。


奥本尼  不幸的重担不能不肩负;


感情是我们唯一的言语。


年老的人已经忍受一切,


后人只有抚陈迹而叹息。(同下。奏丧礼进行曲。)


注释:


意即不是天主教徒。天主教徒逢星期五按例吃鱼。


踢皮球在当时只是下层市民的娱乐。


意即好出大言的埃阿斯也比不上他们善于吹牛。


流火,指花柳病而言。


梅林,是亚瑟王故事中的术士和预言家,时代后于传说中的李尔王许多年,这里是作者故意说的笑话。


圣维都尔(st.withold),传说中安眠的保护神。


据说魇魔作祟,骑在熟睡者的胸口。下文“发过誓儿”即要魇魔赌咒不再骑在人身上。


李尔王把爱德伽比作古希腊哲学家。


罗兰骑士,欧洲中世纪骑士文学中的著名英雄。


弗拉特累多,小魔鬼的名字。


当时疯叫化子行乞,用挂于颈间的大牛角盛乞得的剩菜残羹。


意即具有老人的智慧。


李尔王在这里效仿军队冲锋时的呐喊声。




《辛白林》


剧中人物


辛白林  英国国王


克洛顿  王后及其前夫所生之子


波塞摩斯?里奥那托斯  绅士,伊摩琴之夫


培拉律斯  被放逐的贵族,化名为摩根


吉德律斯  化名为波里多辛白林之子,摩根之假子

更多