手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《普宁》
来源:边塞艺苑 | 作者:布赖恩·博伊德 | 发布时间: 867天前 | 16238 次浏览 | 分享到:


13朝他们走来。


“我得回去取我的帽子,”他走近时戏剧性地大声说。


“两位认识吗?”沙多喃喃说,一面挥着双手介绍道。


“铁莫菲?巴夫里奇?普宁,伊万?伊里奇?格拉米尼耶夫。”


“moyo pochtenie①(久仰久仰),”两人同时说,一面点头,一面使劲握手。


“我原本以为,”格拉米尼耶夫是位说话罗嗦的人,又接着方才的话碴儿说,“天会象大清早一样一直阴下去。我愚蠢得(po gluposti②)光着脑袋瓜子就出来了。现在太阳烤得我的脑浆子都快焦了。我不得不中断我的工作。”


他朝小山坡顶上摆了摆手。他的绘画架子立在那儿,在蔚蓝色的天空背景上现出雅致的轮廓。他方才一直在小山顶上画一幅下面的山谷全景,怪里怪气的旧谷仓、弯弯扭扭的苹果树和母牛都已经画好。


“我可以把我这顶巴拿马草帽借给您,”友好的沙多说,可是普宁已经从自己浴衣兜儿里掏出一块大红手绢,熟练地把四个犄角都打个结。


“太好了……太感谢了,”格拉米尼耶夫一边说,一边戴好这个头饰。


“等一下,”普宁说。“您得把这几个疙瘩都抿进去。”


弄好之后,格拉米尼耶夫就又登上山坡,朝他的画架走①②  均系俄语。


去。他是一位著名的名副其实的学院派画家,他那些深情脉脉的油画——《伏尔加河》、《三位老友(男孩、小马、狗儿)》、《四月的沼泽》等等——如今还使莫斯科一家博物馆增光不少哩。


“有人告诉我,”沙多一边说,一边和普宁继续朝小河走去,“丽莎的男孩在绘画方面很有天才。是真的吗?”


“是的,”普宁答道。“更烦人的(tem bole obidno①)


是孩子妈,我想她快结第三次婚了,她忽然把维克多带到加利福尼亚②去过剩下来的暑假;要是按照原来计划,孩子跟我到这里来,就可以有不可多得的机会请格拉米尼耶夫大力指点一下啦。”


“你言过其实了,”沙多轻声答道。


他俩来到那条流水潺潺、闪闪发光的小河旁边。在那一连几层比较高和比较低的小瀑布之间有一个凹进去的水潭,正好在白桤树和松树下形成一个天然游泳池。沙多不会游水,便在一块圆石头上舒舒服服地坐下来。普宁这一学年经常在太阳灯下照晒全身,因此他在河边树丛里斑斑点点闪烁的阳光下,脱得只剩一条游泳裤时,浑身呈现一种很深的赤褐色。他摘掉脖子上挂的十字架,脱掉橡胶套鞋。


“你看,多美啊,”观察力敏锐的沙多说。


二十来只一式一样的小蝴蝶,栖息在一块湿沙土上,两①  系俄语。


②  加利福尼亚是美国西海岸一州。


13 


13翅耸立而紧闭着,露出有暗黑点的灰肚子和橙色边缘的后翅上的鲜艳的小斑点;普宁的一只套鞋惊扰了其中几只,它们拍翅绕圈飞了一阵子,显露上身的天蓝色彩,就象蓝色雪花在空中飞舞,然后又落在地上。


“可惜弗拉基米尔?弗拉基米罗维奇没在这儿,”沙多说。“他会把有关这些迷人的昆虫的知识统统讲给咱们听。”


“他的昆虫学总给我一种故弄玄虚的印象。”


“噢,可不能这么说,”沙多说。接着,他指着普宁刚从脖子上摘下来的那条挂在一根树枝上的缀着东正教十字架的金链,说道,“你早晚有一天会把他弄丢的。”十字架闪闪发光,使一只飞翔的蜻蜓茫然不知所措。


“丢掉它,我也许并不在乎,”普宁说。“你知道得很清楚,我戴它纯粹出于感情,而这种感情正成为一种负担。企图把童年的一个小物件一直紧贴在自己的胸骨上,这种做法对身体也毕竟够戗啊。”


“你也是一位把信仰降低为一种触觉的人啊,”沙多说,他仍然是个希腊东正教徒,为他这位朋友所抱的不可知论的态度表示惋惜。


一只马蝇,晕了头的傻瓜,落在普宁的秃脑瓢上,被他的胖手一巴掌打晕了过去。


普宁从一块比沙多坐着的那块圆石头要小一点的石头上,小心翼翼地出溜到蓝里透黄的水里去。他发现手表还戴在手腕子上呐,便摘下来放进一只套鞋里。普宁慢慢晃 


动着黧黑的肩膀,蹚水向前走去,一圈一圈的树叶影子在他宽阔的背脊上抖动,然后滑落。他停下来,用手拍碎身子周围的闪光和黑影,润湿向前探的脑袋,两只湿手揉揉后脖子,依次泡泡两边的胳肢窝,接着就两手合拢,游进水中,他那派头十足的俯泳使身子两边掀起层层细浪。普宁在这个天然池塘里堂而皇之地游来游去。他一边游,一边发出有节奏的唾沫星子的飞溅声——一半是喉咙里的咯咯声,一半是喘气的噗噗声。他有板有眼地伸开两腿,膝部弯下,然后两腿劈开,同时两臂一屈一伸,活象一只硕大无朋的青蛙。这样游了两分钟,他就蹚出水面,坐在石头上晒干身体。


随后,他又戴上十字架金链和手表,穿上套鞋和浴衣。


晚饭是开在那有帘子的廊子上的。普宁坐在布罗托夫旁边,开始搅动botvinia①(冰镇红菜汤)里的酸奶油,粉红色冰块在汤盆儿里叮当作响,他又自动拾起早上没说完的话题。


“你一定会注意到,”他说,“列文精神上的时间和渥伦斯奇物质上的时间有个明显的差距。在小说半当腰,列文和吉提比渥伦斯奇和安娜在时间上整整落后一年。一八七六年五月的一个星期天傍晚,安娜投身到火车轮下时,她已①  系俄语。


13 


13经自小说开始生活四年多了,而在列文那方面,从一八七二年到一八七六年那同一时期,几乎刚过了三年日子而已。这是我所知道的文学里的相对论最好的一个例子。”

更多