手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《马亚一家》
来源:边塞艺苑 | 作者:弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德 | 发布时间: 871天前 | 38278 次浏览 | 分享到:


“你的伯爵夫人在这儿呢!坐在前面,戴蓝帽子..我等着待会儿看你们见面呢!”


这时,两人都转过了身子,因为他们听到后面有人彬彬有礼地轻声说:“晚安,先生们①..”是斯坦因布罗肯和他的秘书,他俩都郑重地穿着晚礼服,踮着脚尖走路,手里拿着折起来的礼帽。一见面,斯但因布罗肯就抱怨王室没人出席:“晚会筹委会的冈塔涅德先生对我说得很肯定,王后要来的..有她的支持最好了,整个晚会都应有她的支持,对吧?..我就是为此才来的。真令人扫兴..阿丰苏?达?马亚身体很健康吧?②”“谢谢,③..”大厅里非常安静。鲁芬诺打着手势,好象在画布上慢慢地画着优美的线条。他描绘着一个村庄,即他出生的那个村庄日落时的美景。他的嗓门渐渐地降下来了,变得柔和了,并慢慢地消失在一片昏暗的嘈杂声中。这时,斯坦因布罗肯轻轻地碰了一下埃戛的肩膀。他想知道一下埃戛对他说过的那位杰出的演说家是否就是这一位..埃戛怀着爱国主义的情感回答说,“这位是全欧洲最杰出的演说家之一!”


“属于哪一类型?”


“卓越的天才型,狄摩西尼斯①型的!”


斯坦因布罗肯惊讶地睁大双眼,并用芬兰语告诉了他的秘书,秘书懒洋洋地夹上了单片眼镜,这两位芬兰使者腋下夹着礼帽,闭着双眼,好象是缩在一个庙里,静静地听着,等待着见见这位卓越的演说家。


这时,鲁芬诺两手垂下,坦白地承认了他内心的脆弱!尽管他的村庄如诗如画,每一块草地上都有紫罗兰,灌木丛中有夜莺,这些无可辩驳地证明上帝的存在,但是,他却被无神论的荆棘刺得死去活来!是的,傍晚时分,当古老的钟楼上的钟声召唤着人们去做晚祷,以及谷地里收割庄稼的妇女们①原文为法文。


②原文为法文。


③原文为法文。


①狄摩西尼斯(公元前385—公元前322),古希腊的演说家和政治家。


唱起歌儿的时候,有多少次他曾从教堂广场的十字架和墓地十字架旁走过,并从一旁恶狠狠地对着这些东西报以伏尔泰②式的冷笑!..许多听众都动情地颤抖了一下。有的高兴得几乎话都说不清了,只是低声嚷着:“讲得好,讲得好..”不错,正在被疑问折磨之时,鲁芬诺听到了一声响彻葡萄牙的可怕的叫喊..发生了什么事?自然界向它的子女进攻了!鲁芬诺描绘着水灾,挥舞着双臂,就象是在水灾中挣扎..这里一间小屋——充满仁爱的小窝倒塌了;那里,从洞穴中,传来了牛羊的惨叫声;再往前,污黑的水浪卷走了一颗含苞待放的玫瑰和一个摇篮!..人们跳动着的胸腔里爆发出了热烈而嘶哑的叫好声。在卡洛斯和埃戛四周,人们激动地转过身子互相望了望,脸上闪着光彩,同样兴奋地欢呼着:“多精彩的演说!..太棒了!..真是才华卓绝!..”鲁芬诺微笑着,陶醉在这种激昂的情绪之中。这是他语言的功力。随后,他崇敬地转向庄重、空无人坐的王室席位..由于他看到自然界的恼怒无法遏制,他就抬起双眼朝向了上苍的庇护所,朝向了会降临救星的神圣地方,朝向葡萄牙国王!这时,他猛然惊喜地看到他的头顶上伸展着一位天使的翅膀!是赒济天使,先生们!她从什么地方来?她的怜悯之心又是发自何处?她这样披着满头金发从何处出现?是来自科学书籍?是来自化学试验室?是来自连灵魂都不敢承认的解剖阶梯教室?是来自那些把上帝当作罗伯斯庇尔的先行者的干巴巴的哲学学校?不是!他曾经恭恭敬敬地跪在地上冒昧地问过那位天使。赒济天使指着上天轻声地说:“我从那儿来!”


这时,一排排座位上发出了一阵兴奋的喧哗声。就如同抹灰泥的屋顶裂开了,天使们正在上面歌唱。一阵虔诚而又富有诗意的颤抖振动着太太们的头部。


鲁芬诺要结束他的讲话了,心中的神圣信念是坚定的!是这样,女士们,先生们!从那一刻起,他曾经怀有的疑问犹如晨雾被太阳——一颗光芒四射的葡萄牙太阳驱散了..现在,不顾科学的讥笑,不顾雷诺分子、李特雷①分子和斯宾塞分子傲慢的讥讽,他既已信仰上帝,就会用手贴在胸前高声地向所有人宣告——上苍存在!


“说得好!”过道上那位满身污垢的神父大声嚷道。


整个大厅内,瓦斯灯的热气使人窒息。来自政府各部、教堂、“哈瓦那之家”的绅士们拍起巴掌,得意地大声欢呼着上苍!


埃戛微微笑了笑,感到很有趣。这时他听到身旁发出一声嘶哑的喊叫。


是阿连卡,他身穿着宽外衣,打着白色领带,不高兴地捋着自己的胡子。


“你以为如何,托马斯?”


“令人作呕!”诗人压着嗓门说。


他气得浑身发抖!在这个诗一般的夜晚,文人雅士们应该表现出他们的身份,表明他们是民主、自由的儿女,但是却来了这么一个家伙对王室谄媚、拍马..真是个地道的无耻之徒!


②伙尔泰(l691— 1778),法国哲学家、历史学家、政论作者、文学家;其哲理小说以滑稽的笔调,通过半神话式或传奇式的故事,影射讽刺现实。


①李特雷(1801— 1881),法国语言学家及哲学家,法国辞典编辑者。


那边,挨着舞台最下面的阶梯处,鲁芬诺被人们围了起来,又是拥抱又是致意,他自己满面汗水、得意洋洋。人们一面从烟盒里往外拿雪茄,一面走出门外,个个面颊绯红,激情犹在。这时,诗人抓住了埃戛的胳膊说:“等等,我正来找你。是吉马莱斯,就是达马祖的舅舅,求我介绍他同你认识..说是关系到一桩严肃的事情,非常严肃的事情..他正在下面酒吧里喝混和烈酒呢。”

更多