手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《源氏物语》
来源:边塞艺苑 | 作者:安·兰德 | 发布时间: 880天前 | 59158 次浏览 | 分享到:


    “君怜秋景好,我爱秋宵清。


    既是同心侣,请君谅我心。


    我常有相思难禁之时呢。”梅壶女御对此岂能作答?她只觉得莫名其妙。源氏内大臣颇想乘此机会,发泄胸中关闭不住的怨恨。或竟更进一步,作非礼之事。但念梅壶女御如此嫌恶他,亦属有理。而自己如此轻佻,也太不成样子。于是回心转意,只是长叹数声。此时他的姿态异常优美。但女御只觉得讨厌。她渐渐向后退却,想躲进内室里去。源氏内大臣对她说:“想不到你如此讨厌我!真正深解情趣的人,不应该如此呢。罢了罢了,今后请你勿再恨我。你若恨我,我很伤心啊!”便告辞退出。他起身退出后,衣香留在室中,梅壶女御觉得连这香气也很讨厌。侍女们一面关窗,一面相与言道:“这坐垫上留着的香气,香得好厉害啊!这个人怎么会长得这样漂亮?竟是。樱花兼有梅花香,开在杨柳柔条上’④呢。真正教人爱杀呵!”


    ①见《拾遗集》。


    ②古歌:“无时不念意中人,秋夜相思特地深。”见《古今和歌集》。


    ③梅壶女御后来称为“秋好皇后”,即根据她这段话。


    ④此古歌见《后拾遗集》。 


    源氏内大臣回到西殿,暂不走进内室去,却在窗前躺下,耽入沉思。他教人把灯笼挂在远处,命几个侍女在旁侍候,和她们闲谈。他自己也感觉到:“我作乱伦之恋而自寻烦恼的老毛病,还是照旧呢。”又想:“向梅壶女御求爱,实在太不应该!从前那桩事,讲到罪过,比这件事深重得多。然而那时年幼无知,神佛亦原谅我,但现在岂可再犯?”想到这里,又觉得自己于此道已可放心,毕竟修养加深,不会再蹈复辙了。


    梅壶女御作出深知秋天风趣的样子,口答源氏内大臣说爱好秋景,过后回想,懊悔莫及,深觉可耻。颓丧之余,竟成忧恼。但源氏内大臣斩断了这一缕情丝,比以前更加亲切地照拂她了。他走进内室,对紫姬说道:“梅壶女御爱好秋夜,亦甚可喜;而你喜欢春晨,更是有理。今后赏玩四时花草之时,亦当按照你的欢心而安排。我身为公私事务所羁绊,不能任情游乐。常想依照夙愿,遁入禅门。但不忍教你独守孤寂,不免怅惘耳。”


    源氏内大臣时刻挂念嵯峨山中大堰邸内那个人。但因身分高贵,不便轻易去访。他想:“明石姬为了自己出身低微,所以嫌恶人世,避免交游,其实何必如此自卑呢?但她不肯轻易迁居东院,低头与众人共处,则又未免太高傲了。”推察她的心情,实甚可怜。于是照例借口嵯峨佛堂必须不断念佛,赴大堰邸访问了。


    明石姬在这大堰邸内,越是住得长久,越是觉得凄凉。平居无事,也频添忧恼。何况与难得降临的源氏内大臣结了痛苦的不解之缘,见面时只是匆匆一叙,反而徒增悲叹。因此源氏内大臣只得尽心竭力地抚慰她。透过异常繁茂的树木,远远望见大堰河鸬鹚船的篝灯明灭,火光反映在池塘里,好象点点流萤。源氏内大臣说:“此种住宅的情景,若非在明石浦看惯,看了定然觉得希奇。”明石姬便吟道:


    “篝灯映水如渔火,


    伴着愁人到此乡。


    我的愁思也与住在渔火之乡时一样。”源氏内大臣答道:


    “只缘不解余怀抱,


    心似篝灯影动摇。


    正如古歌所咏:‘谁教君心似此愁?’①”意思是反而恨明石姬不谅解他的心。此时公私各方均甚闲暇,源氏内大臣为欲专心修习庄严佛法,常常到嵯峨佛堂来作长期滞留。想是因此之故,明石姬的愁怀也稍得宽解。


    ①古歌:“情如泡沫原堪恨,谁教君心似此愁?”见《古今和歌六帖》。




 二十 槿姬


    /img/t/pix_7351.jpg


    却说在贺茂神社当斋院的槿姬,为了父亲桃园式部卿亲王逝世,辞职移居他处守孝。源氏内大臣向有一旦钟情、永不忘怀之癖,故自闻讯后屡次去信吊慰。槿姬回思以前曾经被他爱慕,受他烦扰,故并不给他诚恳的复信,源氏内大臣大为遗憾。到了九月里,槿姬迁居旧宅桃园宫邸。源氏内大臣闻此消息,心念姑母五公主②也住在桃园宫邸,便以探望五公主为借口,前去访问。


    桐壶院在世时,特别重视这妹妹五公主,所以直到现在,源氏内大臣还很亲近这姑母,常常有书信往来。五公主与槿姬分居正殿东西两侧。亲王逝世未久,邸内已有荒凉之感,光景异常岑寂。五公主亲自接见源氏内大臣,和他对面谈话。她的样子十分衰老,常常咳嗽。三公主,即已故太政大臣的夫人③是她的姐姐,然而全无老相,至今还很清健。这五公主却和她姐姐不同,声音嘶嘎,样子有些龙钟了。这也是境遇所使然。她对源氏内大臣说: “桐壶院驾崩之后,我便觉万事意兴索然,加之年事衰迈,平居每易堕泪。如今这位兄长也舍我而去,更觉得我这个人留在世间虽生犹死了。幸而有你这个好侄儿前来慰问,使我忘记了一切痛苦。”源氏内大臣觉得这个人老得厉害,便对她表示尊敬,答道: “父皇驾崩以后,世间的确万事全非了。前年侄儿又蒙无实之罪,流离他方。不图又获赦免,重归朝廷,滥竽政务。只是公事烦忙,少有暇晷。年来颇思常来请安,以便共话旧事,并多多请教。而未能如愿,实甚遗憾。”五公主说:“啊呀呀,这世间真是变化多端啊!我阅尽沧桑,老而不死,自己常觉得此身可厌。然而今天看到你重返京都,荣登高位,又觉得当年我若只见你惨遭横祸,那时便(车+感)轲而死,才真是不幸呢!”她的声音发抖。接着又说:“你长得真漂亮啊!你童年时候,我看见了你总是惊讶:这世间怎么会生出这样光彩夺目的人来?以后每次看到你,觉得越长越美,简直教人疑心神仙下凡,反而恐惧起来呢。世人都说今上相貌与你十分肖似。但据我推想,无论如何也赶不上你吧。” 便滔滔不绝地讲下去。源氏内大臣想:哪有特地当着人面,极口赞誉美貌的呢。他觉得有趣,答道:“哪里的话!侄儿年来流落风尘,身经苦患之后,衰老得多了。今上容姿之美,历代帝王无人能及,真是盖世无双。姑母这推想太奇怪了。”五公主说:“ 不管怎样,我但得常常看见你,这残命也会延长。今天我老也忘记,忧患都消释,心情好畅快呵!”说过之后又哭起来,继续言道:“三姐真好福气,招了你这个女婿,常常好和你亲近,我真羡慕呵!这里已过的亲王,也常常懊悔不曾把女儿配给你呢。” 源氏内大臣觉得这句话很中听,答道:“若能如此,大家常常亲近,我何等幸福呵!可惜他们都疏远我呀!”他恨恨他说,透露出心事来了。他望望槿姬所住的那一边,看见庭前草木虽已枯黄,却别有风趣。想象槿姬闲眺这景色时的容姿,一定优美可爱。心痒难忍,便开言道:“侄儿今天前来拜访,理应乘便去那边望望槿姐,否则太不礼貌了。”便告辞五公主,顺着廊檐走到那边去。

更多