手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《契诃夫1888年作品》
来源:边塞艺苑 | 作者:契诃夫 | 发布时间: 857天前 | 18339 次浏览 | 分享到:


“瞧,我路过一家活鱼店的时候买来的,”赫利斯托佛尔神甫说。“平常日子原本不该这么奢侈,可是我想,家里有病人,这就可以原谅了。鱼子酱挺好,是鲟鱼的。……”穿白衬衫的那个人端来茶炊和一个放着茶具的盘子。


“吃吧,”赫利斯托佛尔神甫说,把鱼子抹在一片面包上,递给叶果鲁希卡。“现在尽管吃啊玩啊都没关系,可是你念书的时候就要到了。记住,念书要专心,用功,也好有个出息。


凡是应该背熟的,你就背熟;遇到你应当用自己的话来说明内在的含义而不涉及外部形式的,那就用你自己的话来说。要努力把各门功课都学好。有的人算术学得挺好,可是却从没听说过彼得·莫吉拉②;有的人倒知道彼得·莫吉拉,可是又不会说明月亮。不行,你得把书念到样样都懂才行!要学好拉丁文、法文、德文。……当然还有地理啦、历史啦、神学啦、哲学啦、数学啦……等你不慌不忙,一边祷告上帝,一 边勤奋地学会了各门功课,那就要出去做事了。要是你样样都懂,那就任什么行业干起来都便当。你只要用功念书,求得神恩,上帝就会指点你做什么样的人。医生啦,法官啦,工程师啦……“赫利斯托佛尔神甫在一小片面包上抹了一点点鱼子,放进嘴里,说:”使徒保罗说过:不要学古怪的、邪道的学问。当然,如果那是巫术,不合法的技术,或者象扫罗③从另一个世界招来鬼魂的法术,或是于人于己全没用处的学问,那就还是不学的好。你应种语言讲话,那你就学各种语言。伟大的巴西尔④研究数学和哲学,那你就学数学和哲学。圣涅斯托尔⑤写历史,那你就学历史,写历史。要学圣徒的榜样。……“赫利斯托佛尔用茶碟喝茶,擦了擦上髭,摇一下头。


“好!”他说,“我受的是老式教育,现在我已经忘了许多,不过我跟别人还是生活得不同。比都没法比呢。比方说,到一个人多的地方去赴宴或者参加大会,说上一句拉丁话,或者提到历史或哲学方面的事,人家听了就会满意,我自己也满意。……或者区里的法官们来了,要人主持宣誓仪式,别的教士怕难为情,可是我跟法官啦,检察官啦,律师啦,却随随便便,毫不拘礼。我谈吐文雅,跟他们喝喝茶,说说笑笑,问问他们我不知道的事。……他们也挺愉快。就是这么的,小兄弟。……学问是光明,愚昧是黑暗。念书吧!当然,念书是很难的,现在念书要化不少钱。……你妈是个寡妇,她靠抚恤金过活,可是呢……”赫利斯托佛尔神甫战战兢兢地瞧一下门口,接着小声说:“伊凡·伊凡内奇会帮忙的。他不会不管你。他自己没有子女,他会帮你的。别担心。”


他做出严肃的脸容,更加小声地说:


“只是你要记住,叶果里,别忘了你母亲和伊凡·伊凡内奇,求上帝让你别忘记。十诫教你孝敬母亲,伊凡·伊凡内奇是你的恩人,等于是你的父亲。要是你将来有了学问,求上帝不要让你因为别人比你笨就讨厌别人,看不起别人,那样一来,你就要倒霉,倒霉了!”


赫利斯托佛尔神甫举起手来,小声重复了一遍:“你就要倒霉!倒霉了!”


赫利斯托佛尔神甫唠叨起来,如同俗话所说的,讲得津津有味;看来不到吃午饭的时候绝不肯罢休。可是门开了,伊凡·伊凡内奇走了进来。舅舅匆忙地打个招呼,就在桌旁坐下,开始很快地喝茶。


“好,所有的事全办妥了,”他说。“今天可以回家了,不过叶果尔的事还得操一下心。得把他安置一下。我姐姐说,她有个朋友娜斯达霞·彼得罗芙娜,住在此地一个什么地方,她也许肯收留他在她那儿寄宿和搭伙。”


他在皮夹里翻来翻去,从里面抽出一张揉皱的纸,念道:“‘小下街,娜斯达霞·彼得罗芙娜·托斯库诺娃,住在自己购置的房子里。’得马上去找她才成。真是麻烦!”


喝完早茶以后过了不久,伊凡·伊凡内奇带着叶果鲁希卡走出客栈。


“真是麻烦!”舅舅嘟哝道,“你象牛蒡似的粘在我身上,去你的!你们要学问,要争做上等人,却要我倒霉,为你们受罪。……”他们穿过院子的时候,货车和车夫都已经不在了。他们一清早就离开此地,到码头上去了。院子里远处的一个角落里,停着那辆熟悉的、黑黝黝的马车,马车旁边站着那几匹枣红马,正在吃燕麦。


“再见,马车!”叶果鲁希卡想道。


起先,他们顺着大街爬上坡去,爬了很久,然后他们穿过一个大市场。在那儿,伊凡·伊凡内奇向一个警察打听小下街在哪儿。


“喔唷!”警察笑了笑,说。“路还远着呐,顺这条路要一 直走到牧场!”


他们一路上遇见好几辆街头马车,可是只有碰到特殊情况,或者遇到大节期,舅舅才容许自己享受一下坐马车的乐趣。叶果鲁希卡和他在铺着石板的街上走了很久,然后又在只有人行道而未铺路面的街上走了很久,最后走到了既未铺路面也没有人行道的街上。等到他们的腿和舌头把他们送到小下街,他俩都满脸通红,摘下帽子擦汗了。


“劳驾告诉我,”伊凡·伊凡内奇对一个坐在街门旁边小凳上的老人说,“娜斯达霞·彼得罗芙娜·托斯库诺娃的房子在哪儿?”


“这儿没有姓托斯库诺娃的,”老人想了一想,答道。“也许你找的是契莫盛科吧。”


“不,托斯库诺娃。……”


“对不起,这儿没有姓托斯库诺娃的。……”伊凡·伊凡内奇耸一耸肩膀,慢慢往前走去。


“您用不着再找!”老人在他们后面叫道。“我说没有就是没有!”


“听着,老大娘,”伊凡·伊凡内奇对一个在墙角摆小摊卖葵花子和梨的老太婆说,“娜斯达霞·彼得罗芙娜·托斯库诺娃的房子在哪儿?”

更多