手机

密码

安全问题

注册 忘记密码?
  • 为赛事评奖做准备,网站测试开启文章评论功能,请大家阳光交流,不吝赐教!评论需要登录账号,没有账号点击注册。
边塞艺苑
《巨人传》
来源:边塞艺苑 | 作者:拉伯雷 | 发布时间: 914天前 | 46738 次浏览 | 分享到:


② 《贝雷琴提亚和阿提斯》:卡图鲁斯作品,贝雷琴提亚系腓力基亚山名,阿提斯是腓力基亚牧羊人,因为哄骗了库贝里,被罚变作松树。


③ 库贝里:神话中天之女儿,朱庇特之母。


④ 此处指阉鸡和教士。


⑤ 见《罗马史》第三十九卷第十三章。


⑥ 阿波罗?库恩提乌斯:即阿波罗,因阿波罗生于库恩图斯山,故有库恩提乌斯之称号。


⑦ 见维吉尔《牧歌》其六第三行。





第四十六章

庞大固埃和巴奴日对特里布莱的断语怎样解释不同


“他说你是疯子,而且是怎样的疯子啊!疯得发狂,到了老年,还想结婚来约束自己、奴役自己。他对你说:‘小心教士!’实话告诉你,这是说叫你做乌龟的将是一位教士。我可以拿名誉——世界上没有比名誉更重要的了——来打赌,即使我是欧罗巴、阿非利加和亚细亚独一无二的和平君王,我还是这样说。


“你知道,我对于我们这位‘明智的狂者①特里布莱’太相信了。别处的神谕和预言虽然早已注定你要做乌龟,但是却没有明白地说你妻子和什么人通奸,叫你做乌龟的是什么人。而这位尊贵的特里布莱却说了。让一个教士叫你做乌龟,这太不象话了,太丢人了。让教士来奸污和侮辱你的婚姻,这怎么行?


“他还说你要做布藏塞的风笛,这是说你是属于带犄角的,你要长犄角。这好象那个代兄弟向国王路易十二说项的人,他想得到布藏塞征收盐税的权利,结果只要了一个风笛。你也是如此,本来想娶一个贤惠的妻子,结果你会娶一个不知检点、狂妄自大、跟风笛一样只会哇哇叫的讨厌女人。


“还要想到他用猪尿泡摆弄你,还在你脊梁上打了一拳;这是预言你的妻子将要打你,摆弄你,偷你,跟你从前偷沃卜通小孩的猪尿泡一样。”


巴奴日说道:“完全不是这么回事。我决没有意思从疯子的领域里退出来。我坚决要做疯子,而且我承认我是疯子。所有的人都是疯子。老实告诉你,在洛林省,疯子和人人距离无几①。所以人人都是疯子。所罗门说得好,疯子的数目是无限的。亚里士多德勒斯也说,无限是个无法增减的数字②。假使我疯,而我自己并不以为疯,那我就疯好了。疯子之所以多得数不清数目,理由就在这里。阿维赛纳说疯狂的类别多得不可胜数。


“至于他的另一些话和动作,对我都是好的。他说到我女人:‘小心教士!’这是说她将会喜爱燕雀③,象卡图鲁斯的勒斯比雅④养的燕雀一样,它会捕捉苍蝇,跟捉苍蝇的多米西安⑤生活得同样愉快。


“他还说她乡下气,象索里厄⑥或者布藏塞的风笛那样爱闹。这是这位忠实的特里布莱了解我的天性和情感。我可以告诉你,那些披头散发、屁股上一股苜蓿草味道的小牧羊女,比珠光宝气、下部熏香的贵夫人更讨我欢喜。我更喜爱乡村风笛的声音,而不喜欢宫廷里古琴、提琴和梵哑铃的靡靡之音。


“他还在我脊梁上打了一拳?看在天主份上,这算得了什么?这只会减少我到炼狱里的刑罚!何况我也不疼。他跟拍了一下侍从一样。我告诉你,① 原文morosophe 是两个希腊字“明智的”和“疯子”合成的。


① 疯子(fou)和人人(tou)是洛林省两个村镇名,原文读音颇相近,两村相距也只有三法里远。另一说洛林省古方言“疯子”(fou)和“人人”(tou)音同,因此“疯子”与“人人”没有区别。


② 见埃拉斯姆斯《箴言集》第四卷第八章第四节。


③ “燕雀”(moyneau)和“教士”(moyne)原文同义,可以混用。


④ 勒斯比雅:卡图鲁斯的情妇。


⑤ 多米西安:公元八一至九六年罗马皇帝,史学家绥托纽斯说他每天用尖刀捕捉苍蝇玩耍。见绥托纽斯《多米西安传》第三章。


⑥ 索里厄:法国黄金海岸省靠近索米河地名。


这是个好疯子,好心眼儿的;谁要是认为他不好,那才真是罪过。我自己真心诚意地原谅他。


“至于用猪尿泡摆弄我;这是指我太太和我之间的开玩笑,新婚夫妇常有的事。”





第四十七章


庞大固埃和巴奴日怎样决定去寻求神瓶


“还有一点,你没有想到,这才是关键之处呢。他把酒瓶交在我手里,是什么意思?他想表示什么?”


庞大固埃回答说:“可能是说你太太是个酒鬼。”


巴奴日说:“不对,因为酒瓶是空的。我以勃里圣?菲亚克尔脊骨①的名义起誓,我们这位独一无二的‘明智的狂者特里布莱’是要我向神瓶去请教。我再重复一下当初许下的宏愿,请你作证,我以斯提克斯河和阿开隆河起誓,在未得到神瓶对我的婚姻预言之前,我的眼镜要戴在帽子上,裤子外面不穿裤裆。我认识一个可靠的人,是我一个朋友,他知道神瓶在哪个国家、哪个地区、哪个地方的庙宇里供奉着。他一定可以领我们去。我们一齐去好不好?求你不要拒绝我。我做你的阿卡提斯②,做你的达米斯③,一路上决不离开你。我早就知道你喜欢旅行,乐于观察,乐于学习。请你相信,我们一定会看到许多奇妙的事。”


庞大固埃说道:“好啊!不过,这次旅行时间一定很长,而且会遇到许多意外和危险,在动身之前? .”


巴奴日拦住他的话,说道:“会遇到什么危险呢?我不拘走到哪里,周围七法里之内,所有的危险一齐回避;好象国王一到法官让位④、太阳一出黑暗消逝、康德的圣马丁一出来百病遁迹①一样。”


庞大固埃说道:“不过,动身之前,还有几件事要办。第一,把特里布莱送回布鲁瓦去(这件事随说随办,庞大固埃赠给他锦衣一袭);第二,需要征求我父王的同意,并向他辞行。此外,我们还需要找一个能掐会算的人给我们带路,并且做翻译。”

更多